Download for Android

OFF Festival 2017

Pologne


4 adeptes 66,131

Mur

PJ Harvey - The Wheel

video 2017-02-27 20:44:27

PJ Harvey, Talib Kweli, Kwadrofonik i Artur Rojek, Helado Negro, group A – artystów, którzy wystąpią na tegorocznym festiwalu wszystko dzieli, ale łączy odwaga i konsekwencja w realizowaniu najśmielszych wizji. // PJ Harvey, Talib Kweli, Kwadrofonik i Artur Rojek, Helado Negro, Group A: the artists in year’s OFF Festival lineup have almost nothing in common besides their courage and tenacity in pursuing their wildest visions.


Timeline Photos

photo 2017-02-27 12:26:22

Już dzisiaj wieczorem Artur Rojek w Trójka - Program 3 Polskiego Radia ogłosi kolejnych artystów tegorocznej edycji festiwalu! Słuchajcie audycji Aksamit Anna Gacek od godziny 19:05 i śledźcie nasz profil na Facebooku.

Timeline Photos

Timeline Photos

photo 2017-02-25 13:02:29

Duet, który wprawia w zakłopotanie i zachwyca zarazem – surową formą i bezkompromisowym słowem. Jak mówią sami o sobie, „SIKSA to infantylny i aspołeczny koszmar ze scen punkowych, teatralnych i literackich”, to „pyskata literatura krzyczana do wulgarnych pochodów basowych, wypluwana tu i teraz przez nie-aktorkę i nie-muzyka…”. I jeszcze, wychodząc naprzeciw co bardziej leniwym słuchaczom, sami podpowiadają porównania – że SIKSA jest trochę jak Britney Spears, a trochę jak Guernica Y Luno. Najlepsze jest to, że to prawda. // A duo that’ll leave you puzzled yet enthralled with their raw form and uncompromising lyrics. In their own words, “SIKSA is an infantile and antisocial nightmare that emerged from the punk rock, theater, and literature scenes.” It’s “loud-mouthed literature shouted over vulgar bass marches, spat out here and now by a non-actress and non-musician…” And to make things easier for their lazier listeners, they offer the following comparison: “SIKSA is part Britney Spears and part Geurnica y Luno.” The best part is that they’re right.

Timeline Photos

Timeline Photos

photo 2017-02-20 20:51:49

Poszukujecie mocnych wrażeń? Zapraszamy na koncert Moor Mother. To Camae Ayewa, interdyscyplinarna artystka z Filadelfii, której debiut „Fetish Bones” uważamy za jedną z najważniejszych płyt minionego roku – choć zbyt radykalną, by zaakceptowała ją szeroka publiczność. Ta płyta jest kroniką, skargą i buntem, jest strumieniem świadomości płynącym z kolektywnej i indywidualnej pamięci afroamerykańskiej kobiety. Porównania w recenzjach do „Skowytu” Allena Ginsberga z jednej, ale też „COIN COIN” Matany Roberts czy nawet „To Pimp A Butterfly” Kendricka Lamara są więc jak najbardziej uzasadnione, ale przekaz i muzyka Moor Mother są znacznie bardziej gwałtowne, żywe i gniewne. // Looking for some intense sensations? Don’t miss this show by Moor Mother, a.k.a. Camae Ayewa, an interdisciplinary artist from Philadelphia. We consider her debut album Fetish Bones one of last year’s most important records, though it’s too radical for broader audiences. Part chronicle, part complaint and rebellion, Fetish Bones is a stream-of-consciousness flowing from the collective and individual memory of an African-American woman. Critics have likened it to Allen Ginsberg’s “Howl,” Matana Roberts’ Coin Coin, and even Kendrick Lamar’s To Pimp a Butterfly — all well-deserved comparisons — but Moor Mother’s message and music are much more vehement, vivid, and furious.

Timeline Photos

Timeline Photos

photo 2017-02-16 17:55:42

Producentka i wokalistka z Kanady. Jessy Lanza zaczynała przygodę z muzyką od fortepianu, klarnetu i jazzu, by w dorosłość – i artystyczną dojrzałość – wkroczyć piosenkami, które jednocześnie ujmują popową chwytliwości, i intrygują nowoczesną, poszukującą formą. Jej najnowszy album – „Oh No” (2016) – to kolejny owoc twórczej kolaboracji z Jeremym Greenspanem z Junior Boys i potwierdzenie, że Jessy to na dzisiejszej scenie głos równie czarujący, co osobny. // A Canadian singer and producer whose adventures in music began with the piano, clarinet, and jazz, Jessy Lanza entered adulthood (and musical maturity) with songs that charm you with their poppy catchiness while intriguing you with their modern, exploratory form. Her latest album, Oh No (2016) is yet another result of her creative collaboration with Jeremy Greenspan of Junior Boys and evidence of the fact that Jessy’s voice is enchanting as it is original.

Timeline Photos

Timeline Photos

photo 2017-02-11 20:53:43

Szwedzka wokalistka i kompozytorka z wizją. Tytuły jej płyt – „Singing From The Grave” (2010), „Ceremony” (2013), „The Miraculous” (2015) – mówią wiele o jej stylu. To ponury, ale piękny art pop, przesycony brzmieniem instrumentów klawiszowych, uszlachetniony podniosłą, ceremonialną, niemal kościelną atmosferą. Nie dziwią więc porównania do Kate Bush, chociaż Anna von Hausswolff przemawia własnym artystycznym głosem. Anna von Hausswolff wystąpi na Scenie Eksperymentalnej, której kuratorem tego dnia będzie Michael Gira (Swans). // A Swedish vocalist and composer with vision. The titles of her albums — Singing From The Grave (2010), Ceremony (2013), The Miraculous (2015) – speak volumes about her style. It’s brooding but beautiful art pop, brimming with the sounds of keyboards, ennobled with a solemn, ceremonial, almost liturgical atmosphere. The comparisons to Kate Bush come as no surprise, but make no mistake: Anna von Hausswolff speaks in her own artistic voice. Anna von Hausswolff will perform at the Experimental Stage, during the evening curated by Michael Gira of Swans.

Timeline Photos

Timeline Photos

photo 2017-02-07 19:33:27

Urodzona w Nowym Jorku, wychowana w Kalifornii instrumentalistka, producentka, kuratorka, autorka i przede wszystkim właścicielka unikalnego głosu, z którym potrafi się odnaleźć w niemal każdym kontekście. Było już i punk-country formacji The Geraldine Fibbers, i rozimprowizowany post-industrial dowodzonej przez nią grupy Evangelista, i niezliczone wspólne nagrania z przyjaciółmi (od Xiu Xiu po Mike’a Watta). Solowe wcielenie Carli Bozulich – z wydanym w 2014 roku przez Constellation Records albumem „Boy” na czele – sama artystka uznaje za najbardziej „popowe”, ale nie dajcie się zwieść. Nie ma popu tak oryginalnego, śmiałego i intrygującego. // This New York-born, California-raised musician, producer, curator, and author is, above all else, the owner of a remarkable voice that can accommodate just about any context. She’s performed with the punk-country band The Geraldine Fibbers, led the improvisation post-industrial outfit Evangelista, and made guest appearances on innumerable recordings by her friends, from Xiu Xiu to Mike Watt. Carla Bozulich describes her solo work, particularly her 2014 album Boy, released by Constellation Records, as the most “poppy,” but don’t be fooled: no pop is this original, bold, and intriguing.

Timeline Photos

Moor Mother - By The Light (Official Video)

video 2017-02-06 20:31:33

Z radością informujemy, że jak co roku, również w 2017 nasze zaproszenie przyjęły wspaniałe artystki, których muzyka i postawa robi różnicę. Oto niektóre z nich: Carla Bozulich (Official), Jessy Lanza, Anna von Hausswolff, Moor Mother, SIKSA. // We’re pleased to announce that our invitations to the 2017 edition of the festival have been accepted by a number of outstanding female artists whose music and attitude truly make a difference. Here are just a few of them: Carla Bozulich, Jessy Lanza, Anna Von Hausswolff, Moor Mother, SIKSA.


Aksamit - Trójka - polskieradio.pl

link 2017-02-05 16:32:05

Aksamit - Trójka - polskieradio.pl Macie już dość zimy i myślicie o lecie? My również... Jutro w "Aksamicie" dowiecie się, co konkretnie wymyśliliśmy :) Artur, który gościł będzie u Anny, opowie o kolejnych artystach zaproszonych do Katowic na OFF Festival 2017.



www.polskieradio.pl

Timeline Photos

photo 2017-01-25 10:47:51

Cześć, jak się masz? Kiedy Kurt Cobain dał się sfotografować w tej koszulce, świat wreszcie zwrócił uwagę na Daniela Johnstona, muzycznego outsidera, jedną z najbardziej kultowych postaci sceny niezależnej. Zmagający się ze chorobą dwubiegunową artysta, pięknie sportretowany w filmie „The Devil and Daniel Johnston”, to ikona sceny lo-fi, autor kilkuset fascynujących piosenek zebranych na kilkudziesięciu albumach i niezliczonych, fascynujących rysunków. Do inspiracji jego twórczością przyznawał się nie tylko lider Nirvany, ale też Tom Waits, Sonic Youth, Yo La Tengo czy Mark Linkous. Jesteśmy szczęśliwi mogąc gościć Daniela na OFF-ie i wierzymy, że będzie się u nas czuł jak w domu. // Hi, how are you? When Kurt Cobain posed for a photo wearing that t-shirt, the world finally noticed Daniel Johnston, a musical outsider and one of the most legendary figures on the independent music scene. Beautifully portrayed in the documentary The Devil and Daniel Johnston, this bipolar artist is a lo-fi icon and the author of several hundred captivating songs released on a few dozen albums, along with innumerable fascinating illustrations. The leader of Nirvana isn’t the only artist to take inspiration from Johnston: the list includes such names as Tom Waits, Sonic Youth, Yo La Tengo, and Mark Linkous. We’re happy to host Daniel at the OFF Festival and we’re certain he’ll be right at home here.

Timeline Photos

Commentaires

Partagez votre opinion de ce festival

Se connecter pour commenter